خلال الشهر الماضي قام الروائي يوسف المحيميد بتوقيع عقد مع الجامعة الإمريكية بالقاهرة (AUC Press) وذلك لنشر روايته “القارورة” في خريف 2010 والتي تمت ترجمتها بواسطة المترجم البريطاني توني كالدربانك، وهو المترجم الذي قام بترجمة “فخاخ الرائحة” من قبل، وصدرت عام 2007 في طبعتين، إحداهما عن الجامعة الإمريكية، والأخرى عن بنغوين في أميركا.. كما قام بترجمة
ثلاث قصص قصيرة، نشرت إحداها ضمن كتاب “مدينة” الذي صدر العام الماضي 2008 عن دار كوما برس في بريطانيا. الجدير بالذكر أنه قد تم نشر ثلاثة فصول من الرواية خلال العام الماضي في العدد (29) من مجلة “بانيبال” بلندن، كما نشر منها فصل واحد في مجلة (PEN) الأدبية في نيويورك، حيث تم اختيار الفصل المنشور ضمن جائزة (Pushcart Prize) التي تنتقي أفضل الفصول والنصوص المنشورة خلال عام داخل أميركا، ليتم نشرها في طبعتين: Hardcover و Paperback ولم تزل رواية “القارورة” الصادرة عام 2004 تحظى بمتابعة القراء والاهتمام النقدي، بعد أن صدر منها ثلاث طبعات عربية حتى الآن، وينتظر أن تصدر طبعتها الرابعة في مطلع العام القادم. وحول الجامعة الأمريكية كناشر، تحدث الروائي المحيميد بأنها تعتبر مصدر ثقة للناشرين الأجانب فيما يخص الأدب العربي، حيث ظلت على مدى ما يزيد عن ثلاثين عاما، وهي تتابع الأدب العربي وتقدمه إلى القراء الأجانب، فضلا عن امتلاكها حقوق نشر أعمال صاحب نوبل الروائي الراحل نجيب محفوظ.
0 تعليق