أنثوني ويوسف في أدبي الشرقية

28 يوليو، 2012 | أخبار | 0 تعليقات

يستضيف النادي الأدبي بالمنطقة الشرقية مساء يوم الثلاثاء القادم الخامس من فبراير كل من: الروائي يوسف المحيميد والمترجم البريطاني أنثوني كالدربانك، في محاضرة يتحدثان خلالها عن تجربتهما في ترجمة رواية (فخاخ الرائحة) والتي صدرت خلال العام الماضي 2007م في طبعتين، الأولى عن الجامعة الأمريكية بالقاهرة، في طبعة تخص الشرق الأوسط، والثانية عن دار بنغوين في

نيويورك، تحت عنوان (Wolves of the Crescent Moon). تتناول المحاضرة الصعوبات التي واجهت عملية الترجمة بين النصين العربي والإنجليزي، ومن ثم عملية النشر المعقدة في الخارج، وآلية الحقوق والعقود الموقعة، وطريقة النشر والتوزيع والتسويق للرواية. وقد أشار رئيس النادي الأدبي القاص الأستاذ جبير المليحان، أن مركز الترجمة بالنادي سوف يستفيد من تجربة الروائي المحيميد وكذلك المترجم كالدربانك، والذي سبق أن ترجم عدداً وافراً من الروايات العربية، لكل من عميد الرواية العربية نجيب محفوظ، وصنع الله إبراهيم، وميرال الطحاوي، وحسن حجاج أدول وغيرهم.

رجل تتعقبه الغربان: ملخص الرواية

رجل تتعقبه الغربان: ملخص الرواية

يظهر خيط السرد بطريقة جديدة، لا تبدأ بالحاضر، وحظر التجول في مدينة الرياض، أو أربعينات القرن الماضي، ورصد المدينة المحصَّنة بأسوارها الطينية فحسب، وإنما القفز بالزمن في مغامرة مختلفة نحو المستقبل، من خلال منظار روسي...

أكمل القراءة

تلك اليد المحتالة – مختارات

تلك اليد المحتالة – مختارات

لبس ما ظنه الرجل الجالس أمام النافذة حمامة بيضاء بأربعة مناقير وعُرف… كان قفازًا منفوخًا ليد هاربة من وباء، دفعها الهواء بخفَّة. هكذا اكتشف الرجل الوحيد في عزلته. طائرات كلما انفتح باب السوبرماركت الكهربائي عن...

أكمل القراءة

في مديح القاهرة

في مديح القاهرة

ذاكرة الدهشة الأولىقبل ثلاثين عاما تقريبًا، تحديدًا في يناير من العام ١٩٩٢ زرت القاهرة لأول مرة في حياتي وأنا في منتصف العشرينات. جئت لوحدي لأكتشف معرض القاهرة الدولي للكتاب في مقره القديم بشارع صلاح سالم. لا أعرف...

أكمل القراءة

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *